党建活动
忆百年征程 品真理之甘 ——我校党支部开展党史学习教育 4月10日,我校党支部组织全体党员、入党积极分子前往《共产党宣言》翻译人陈望道故居参观学习。 百年前,陈望道同志翻译了首个中文全译本《共产党宣言》,为引导大批有志之士树立共产主义远大理想、投身民族解放振兴事业发挥了重要作用。今年,是中国共产党成立100周年。为庆祝党的百年华诞,我校党支部将“党史教育”作为今年支部工作的重要内容。 1920年的一个春夜,浙江义乌分水塘村一间久未修葺的柴屋里,一个年轻人在煤油灯下奋笔疾书。母亲在屋外喊:“你吃粽子要加红糖水,吃了吗?”儿子应声答道:“吃了吃了,甜极了。”谁知,当母亲进来收拾碗筷时,却发现儿子嘴里满是墨汁,红糖却一点儿也没动。原来儿子竟然是蘸着墨汁吃掉了粽子! 这位把墨汁当红糖吃掉的人就是陈望道。墨汁为什么那样甜?原来,真理也是有味道的,甚至比红糖更甜。 走过望道故居、柴房和展厅,全体党员和入党积极分子了解了陈望道先生的一生,感受老一辈革命家百折不挠、信仰坚定的无畏精神,也对我党历史上的重要事件有了深入的认识。 学史明理、学史增信、学史崇德、学史力行。本次活动是我校党支部党史学习教育的重要内容。全体党员在探寻中重温入党誓言,在前行中不忘初心、牢记使命,勤奋工作,以优异成绩向党的100周年献礼! -END- 文编|陆偲佳 美编|陈 诺 审核|陈竹根